Halakhah do Samuela I 15:6
וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֣וּל אֶֽל־הַקֵּינִ֡י לְכוּ֩ סֻּ֨רוּ רְד֜וּ מִתּ֣וֹךְ עֲמָלֵקִ֗י פֶּן־אֹֽסִפְךָ֙ עִמּ֔וֹ וְאַתָּ֞ה עָשִׂ֤יתָה חֶ֙סֶד֙ עִם־כָּל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בַּעֲלוֹתָ֖ם מִמִּצְרָ֑יִם וַיָּ֥סַר קֵינִ֖י מִתּ֥וֹךְ עֲמָלֵֽק׃
Rzekł zaś był Saul do Kenijczyka: Idźcie, odstąpcie, wyjdźcie z pośród Amaleka, abym cię nie zgładził wraz z nim, a tyś wszak świadczył miłosierdzie wszystkim synom Izraela, gdy wychodzili z Egiptu. I tak odstąpił był Kenijczyk z pośród Amaleka.
Contemporary Halakhic Problems, Vol III
Were war to be sanctioned solely on the basis of the law of pursuit, military action would perforce be restricted to situations in which loss of life is inflicted only upon armed aggressors or upon active participants in the war effort; military action resulting in casualties among the civilian populace would constitute homicide, pure and simple. However, not only does one search in vain for a ruling prohibiting military activity likely to result in the death of civilians,38Amud ha-Yemini, no. 16, chap. 5, sec. 1. but, to this writer's knowledge, there exists no discussion in classical rabbinic sources that takes cognizance of the likelihood of causing civilian casualties in the course of hostilities legitimately undertaken as posing a halakhic or moral problem.39For a contemporary discussion of this issue see Amud ha-Yemini, no. 16, chaps. 3-5. It may be noted that Scripture records that, prior to engaging in battle against Amalek, Saul said to the Kenites, “Go, depart, go down from among the Amalekites” (I Samuel 15:6). The clear implication is that, had the Kenites not heeded this admonition, Saul might have slain them with impunity in the course of the battle against Amalek.
Ask RabbiBookmarkShareCopy